なよん日記 2021-01-15T07:19:40+09:00 韓国のシックでラブリーな服を販売している「なよん」の店長日記です。 JUGEM なよんの日記 http://nayoung.jugem.jp/?eid=442 2014-10-15T16:20:39+09:00 2015-06-05T09:54:44Z 2014-10-15T07:20:39Z なよんの日記は
[:down:][:down:][:down:][:down:]
http://ameblo.jp/nayoung-cook/
[:down:][:down:][:down:][:down:]
http://ameblo.jp/nayoung-cook/ ]]> 妹とめいっこ http://nayoung.jugem.jp/?eid=441 2014-09-20T12:10:19+09:00 2015-06-05T09:54:44Z 2014-09-20T03:10:19Z 5日間、妹と姪っ子が遊びにきました。^^
妹と姪っ子は、日本の食べ物がとても好きです。
韓国の食べ物より、もっとよく食べる姪っ子を見て、驚きました。(笑)
5일동안 여동생과 조카가 다Dž... 日本での生活
妹と姪っ子は、日本の食べ物がとても好きです。
韓国の食べ物より、もっとよく食べる姪っ子を見て、驚きました。(笑)
5일동안 여동생과 조카가 다녀갔어요.^^
여동생과 조카는 일본음식을 참 좋아해요.
한국음식보다 더 잘 먹는 조카를 보고 깜짝놀랐어요.ㅋㅋㅋㅋ
続きは「なよんの韓国料理教室」で
http://ameblo.jp/nayoung-cook/entry-11927587603.html ]]> IKEA http://nayoung.jugem.jp/?eid=440 2014-09-10T17:17:18+09:00 2015-06-05T09:54:44Z 2014-09-10T08:17:18Z IKEAでランチ
安くておいしい〜〜〜〜^^
安くておいしい〜〜〜〜^^
]]> ひさしぶりだな〜〜〜〜 http://nayoung.jugem.jp/?eid=439 2014-09-02T19:14:14+09:00 2015-06-05T09:54:44Z 2014-09-02T10:14:14Z 本当にひさしぶりに食べるサムギョプサル!^^
家で食べてもいいのですが、
サムギョプサルは、やはりお店に行ってたべるのが美味しいようです。^^
そして、久しぶりに、
私が作る韓国料理でなく、
誰かが私に作ってくれる韓国料理が食べたかったのです。
(外食したい言... 日本での生活
家で食べてもいいのですが、
サムギョプサルは、やはりお店に行ってたべるのが美味しいようです。^^
そして、久しぶりに、
私が作る韓国料理でなく、
誰かが私に作ってくれる韓国料理が食べたかったのです。
(外食したい言い訳? 笑)
私が好きな韓国料理のお店は趙家です。
趙家は家から少し遠くて
少し行きにくいですが ....
8月末まで8周年イベントがあって
少し安く食べることができる機会があったので
行きました。^^
정말 오랜만에 먹는 삼겹살!^^
집에서 먹어도 되지만
삼겹살은 역시 식당에 가서 먹어야 제 맛인것 같아요.^^
그리고 오랜만에,
제가 만드는 한국요리가 아닌
누군가 나에게 만들어주는 한국요리가 먹고싶었어요.
(외식하고싶은 핑계?ㅋㅋ)
제가 좋아하는 한국식당은 조가네예요.
조가네는 집에서 좀 멀어서
가기 힘든데....
8월말까지 8주년 이벤트가 있고
좀 더 저렴하게 먹을 수 있는 기회이고해서,
갔습니다.^^
ナムルが出てくる瞬間、ビビンバが食べたくなります。^^
나물이 나오는 순간 비빔밥이 먹고싶어지더라구요.^^
サムギョプサル3種セット
薄切りサムギョプサル、サムギョプサル、味付けサムギョプサル。
삼겹살 3종세트
대패삼겹살, 삼겹살, 양념삼겹살
サムギョプサルはサンチュとごまの葉にニンニクとサムジャン、たまねぎまで ....
薄切りサムギョプサルは趙家特製ソースとキャベツとともに
薄切りサムギョプサルを初めて食べてみましたが...
わぉ.... 本当においしかったです。^^
삼겹살은 상추와 깻잎에 마늘과 쌈장, 양파까지....
대패삼겹살은 조가네의 특제소스에 양배추와함께
대패삼겹살을 처음으로 먹어봤는데...
와우....진짜 맛있었어요.^^
クッパ!
スープが最高です!^^
국밥!
국물이 짱!^^
追加で、キムパプも注文です!
추가로 김밥도 주문요!
サムギョムサルも本当に食べたかったですが、
これこれ、冷麺です。^^
本当に食べたかったです。(笑)
おいしく頂きました。
久しぶりに本当に満腹になって、楽しくたくさん食べました。^^
삼겸살도 정말 먹고싶었지만,
요거요거 냉면요.^^
진짜 먹고싶었어요.ㅋㅋㅋㅋ
맛있게 잘 먹었어요.
히히
오랜만에 정말 배부르게 신나게 많이 먹었어요.^^
]]> 明太子 http://nayoung.jugem.jp/?eid=438 2014-08-29T20:15:53+09:00 2015-06-05T09:54:44Z 2014-08-29T11:15:53Z 私は、明太子が本当に好物です。
日本に来て、その味に惚れてしまったんですよ。^^
最近知った、炙り明太!!!!
主人の妹が、酒の肴で一つ買ったのですが....
本当に高いです。
一つ1,000円だったそうです。ㅜㅜ
あ~~~~ どうしてこんなに高いの....ㅜ&... 日本での生活
日本に来て、その味に惚れてしまったんですよ。^^
最近知った、炙り明太!!!!
主人の妹が、酒の肴で一つ買ったのですが....
本当に高いです。
一つ1,000円だったそうです。ㅜㅜ
あ~~~~ どうしてこんなに高いの....ㅜㅜ
제가 명란을 참 좋아해요.
일본에 와서 그 맛에 반해버렸거든요.^^
요즘에 알게된 아부리명란!!!!
시누이가 술안주로 한개 샀는데....
가격이 진짜 비싸요.
한개에 1,000앤이였던것 같아요. ㅜㅜ
아~~~~~ 왜 이렇게 비싼거야.... ㅜㅜ
刺身もそうですが、炙りは全部美味しいようです。
大きな期待に.... 少しづつ味わっていこうと.... したのですが....
회도 그렇고 아부리는 다 맛있는것 같아요.
큰기대에..... 조금씩 맛보자고.....했는데....
こんな.....
ひとくち食べるやいなや....
横にいた英紀が
食べようとするので....
少しだけ食べたのではなく....
(元々、英紀のおかずは、プルコギでしたが....)
全部食べてしまいました。 ㅡㅡ
本当に美味しかったみたいです。
あ~~~~ また食べたいのですが.....
惜しいです。(笑)
ㅜㅜ
이런.....
한입 맛보자마자....
옆에 있던 히데가
먹겠다고 하는데....
그냥 조금만 먹은게 아니고....
(원래 히데노리반찬은 불고기였는데....)
다 먹어버렸어요 ㅡㅡ
진짜 맛있었나봐요.
아~~~~~ 더 먹고싶었는데.....
아쉬워요.ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅜㅜ ]]> さびしい時!! http://nayoung.jugem.jp/?eid=437 2014-08-15T11:29:08+09:00 2015-06-05T09:54:44Z 2014-08-15T02:29:08Z 一人でコーヒーを飲むとき!
さびしいと感じたことはありませんか?^^
かわいい「ふち子さん」と一緒に、コーヒーを飲みます。^^
혼자 커피마실때!
외롭다고 느낀적 있ᆨ... 日本での生活
さびしいと感じたことはありませんか?^^
かわいい「ふち子さん」と一緒に、コーヒーを飲みます。^^
혼자 커피마실때!
외롭다고 느낀적 있나요?^^
귀여운 후치코상과 함께 커피마셔요.^^
ふち子さんの種類がたくさんありますが、
(200円のガチャガチャですが...)
こんなにかわいいとは知りませんでした。^^
후치코상의 종류가 여러가지있지만
(200앤 돈 넣고 뽑기하는건데...)
이렇게 귀여운지 몰랐네요.^^
コーヒーを飲みながら、ずっと笑いました。^^
次は他のバージョンを買ってみます。
커피마시면서 계속 웃었어요.^^
다음에 다른 버젼으로 사볼래요.
]]> 生パスタ!! http://nayoung.jugem.jp/?eid=436 2014-08-14T07:58:24+09:00 2015-06-05T09:54:44Z 2014-08-13T22:58:24Z キャナルシティにある、生パスタのお店に行きました。
캐널시티에 있는 생면 파스타식당에 갔어요.
麺の種類がいろいろあって、
また、選択するこ... 日本での生活
캐널시티에 있는 생면 파스타식당에 갔어요.
麺の種類がいろいろあって、
また、選択することができます。
私はごぼう入りリングイネ、
主人はイカスミ入りスパゲッティ!
면의 종류가 여러가지있고,
또, 선택할 수 있어요.
전 우엉들어간 면
오빤 오징어먹물 들어간 면!
うゎ~~~~
食感がもちもちしていますね。
本当においしいです。^^
いつも食べているパスタではなく(笑)
新たな経験でした。^^
우와~~~~
식감이 쫀득쫀득하네요.
참 맛있어요.^^
늘 먹던 파스타가아닌 ㅋㅋㅋㅋㅋ
새로운 경험이였어요.^^
(hus キャナル店) ]]> 100円割引^^ http://nayoung.jugem.jp/?eid=435 2014-08-13T09:37:16+09:00 2015-06-05T09:54:44Z 2014-08-13T00:37:16Z 雨がたくさん降った週末!!!
おいしいコーヒーを飲みに出かけました。
でも...ㅡㅡ
思ったよりも雨がたくさん降っていて、駐車して
車から降りる気力がでなくて....
他の場所に方向転換しました。(笑)
建物の中に駐車できるところ!!!
イオンモール!!!!^^
... 日本での生活
おいしいコーヒーを飲みに出かけました。
でも...ㅡㅡ
思ったよりも雨がたくさん降っていて、駐車して
車から降りる気力がでなくて....
他の場所に方向転換しました。(笑)
建物の中に駐車できるところ!!!
イオンモール!!!!^^
비가 많이 내린 주말!!!
맛있는 커피를 마시려고 나갔어요.
그런데...ㅡㅡ
생각보다 비가 너무 많이 내려서 주차하고
차에서 내리기가 엄두가 나질않아....
다른곳으로 방향을 바꿨어요.ㅋㅋㅋ
건물안에 주차할 수 있는곳!!!
이온몰!!!!^^
うゎ~~~~~~~~~~~~~~
イオンモールに行ったのですが....
入り口から車がとても多くて、入ることができず....
ずっと待たなければなりません。ㅜㅜ
この時の時刻が、午後4時くらいでした....
우와~~~~~~~~~~~~~~
이온몰에 가는데....
입구부터 차가 너무 많아서 들어가 수 없고....
계속 기다려야하는데 ㅜㅜ
이때 시간이 오후 4시정도였는데....
でも.... 私は(笑)
ぐるっと回って、あちこち見まわして、早く入れる入口を探して ....
入りました。
そして
私のレーダー網にひっかかった車!!
わぅ~~~~ ラッキーラッキー
その車が出ようとする前に、その前で待って
駐車しました。
やった~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
他の多くの車は、まだ待っているのに....
先に駐車して申し訳ありません。^^
また、また、また、
この日は幸運が... またありました。
하지만.... 저는 ㅋㅋㅋ
돌고 돌아서 이리저리 보고 빨리 들어갈 수 있는 입구를 찾아....
들어갔습니다.
그리고
제 레이더망에 딱 걸린 車!!
와우~~~~ 럭키럭키
그차가 나가려고 하자 전 바로 그 앞에서 기다리고
주차했어요.
앗싸~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
다른 많은 차들은 아직고 기다리고 있는데....
먼저 주차해서 죄송해요.^^
또, 또, 또,
이날의 행운이...또 있었어요.
美味しそうにみえる、あのパイ!!!!
夕食後のデザートで食べようと買いました...
맛있어보이는 저 파이!!!!
저녁먹고 디저트로 먹으려고 사는데...
パイの真ん中。
少し破れているからと...100円割引してくれました。
心の中では(もっと破れていいから、もっと割引してください〜〜笑)
1,080円のパイを980円で買いました!!^^
파이 가운데
조금 부서졌으니...100앤을 할인해서 준다고하길래....
속으로(더 부서지고 더 할인해주세요.ㅋㅋㅋㅋ)
1,080앤파이를 980앤에 계산!!^^
美味しく頂きました。^^
맛있게 잘 먹었습니다.^^
]]> プレゼントなんですけど。。。 http://nayoung.jugem.jp/?eid=434 2014-08-07T20:16:33+09:00 2015-06-05T09:54:44Z 2014-08-07T11:16:33Z 英紀へのプレゼントということで、
頂いたのですが....
包装はきれいです。^^
頂いたのですが、
感じが何か...
このようなプレゼントをもらう感覚... 何か..... 変な.... (笑)
히데노리에게 주는 선물... 日本での生活
頂いたのですが....
包装はきれいです。^^
頂いたのですが、
感じが何か...
このようなプレゼントをもらう感覚... 何か..... 変な.... (笑)
히데노리에게 주는 선물이라며.....
받았는데....
포장은 이뻐요.^^
받는데....
느낌이 뭔가...
이런 선물 받는 느낌....뭔가.....이상한...ㅋㅋㅋㅋ
包装と感覚では、まったくわかりませんでした....
포장과 느낌으론 전혀 알 수 없었던....
O
H
!
M
Y
G
O
D
!
!
!
!
ㅋ
ㅋ
ㅋ
ㅋ
ㅋ
ㅋ
それは、
그것은
ㅋ
ㅋ
ㅋ
ㅋ
ㅋ
英紀が好物な
鯖でした。^^
히데가 좋아하는
고등어였어요.^^
鯖をきれいな包装でプレゼントしてもらったのは、初めてです。
アイデアが最高ですね。^^
고등어를 예쁘게 포장해서 선물받기는 처음이네요.
아이디어 짱인것 같아요.^^
]]> 久しぶりに会いました。 http://nayoung.jugem.jp/?eid=433 2014-08-04T14:51:57+09:00 2015-06-05T09:54:44Z 2014-08-04T05:51:57Z 先週、両親が韓国からきました。^^
6ヶ月ぶりに会ったので、すごく嬉しかったです。
以前のように、韓国にしばしば行けないので....
懐かしいのは、食べ物ではなく
家族たちですよ。^^
ママ、パパの顔見た瞬間~~~~~~~~~~~~~
そのまま、すべてが ^^
지난&#... 日本での生活
6ヶ月ぶりに会ったので、すごく嬉しかったです。
以前のように、韓国にしばしば行けないので....
懐かしいのは、食べ物ではなく
家族たちですよ。^^
ママ、パパの顔見た瞬間~~~~~~~~~~~~~
そのまま、すべてが ^^
지난주에 부모님께서 다녀가셨어요.^^
6개월만에 만나니 무척 반가웠어요.
예전처럼 한국에 자주 못가는데....
그리운건 음식들이 아니라
가족들이거든요.^^
엄마, 아빠 얼굴보는 순간~~~~~~~~~~~~~
그냥 모든게 ^^
うちのキムチが足りなかったのですが...
ママとパパが船に乗って来たので、こんなにたくさんのキムチを持ってくることができて...
本当にうれしいです。^^
김치가 부족했었는데...
엄마 아빠가 배타고 오시니까 이렇게 많은 김치를 가져올 수 있어서....
정말 좋아요.^^
来る前に、畑に行って、ビニール袋に無造作に入れたそうです。^^
私にとって、えごまの葉の重要さがママにはわからないようです。(笑)
배타기전에 밭에 가서 비닐에 마구마구 넣으셨데요.^^
저한테 깻잎의 중요함을 엄마는 몰라요 ㅋㅋㅋ
私と主人とママと一緒に、エゴマの葉をきれいにしました。
저랑 오빠랑 엄마랑 같이 깻잎을 정리하고,
ママが作った、エゴマの葉の炒め物!
엄마가 만든 깻잎볶음!
また、これは、皆様ご存じのエゴマの葉の醤油漬け!^^
うゎ〜〜〜〜 本当においしいです。^^
幸せです。(笑)
또, 이건 모든분들이 알고 계신 깻잎절임!^^
우와~~~~~~~~~~ 정말 맛있어요.^^
행복해요.ㅋㅋㅋㅋ
ママが畑で作ったニンニクです。
엄마가 농사지으신 마늘이예요.
朝食で、私たちはセンソングクス(魚の麺)を食べました。
朝からセンソングクス?
ママが作る物を食べれる機会なので
朝から食べなければならないです。^^
やっぱりママが作ったのは最高です。^^
아침식사로 저흰 생선국수를 먹었어요.
아침부터 생선국수? ㅋㅋㅋㅋ
엄마가 만드는 음식을 먹을 수 있는 기회이다보니
아침부터 먹어야해요.^^
역시 엄마가 만든건 최고예요.^^
ママが韓国に帰る前の日に、
主人も私も食べたいものを準備しました。
それは、海鮮鍋!!!!
ハハハハ^^
엄마가 한국 돌아가시기 전 날에
오빠도 저도 먹고 싶을걸 주문했어요.
그건 해물탕!!!!
하하하하^^
唐津に行ってきて、
海鮮がたくさん売っているところ? そこの名前は忘れたのですが。。(笑)
主人が何回か教えてくれたのですが... すぐ忘れます。ㅜㅜ
카라츠에 다녀오면서
생선많이 파는 곳? 그곳의 이름은 생각안나요.ㅋㅋㅋㅋ
오빠가 여러번 알려줬는데... 자꾸 잊어요.ㅜㅜ
そこで、
手長ダコ、小エビ、魚、イカ、貝等々を買って、
ママが作ってくれた海鮮鍋!
그곳에서
낙지, 작은새우, 생선, 오징어, 조개등등 사서
엄마가 만들어 주신 해물탕!
辛い海鮮鍋ではなく、
唐辛子が入っていない海鮮鍋です。
やっぱり、辛くなくて本当に良かったです。
スープの味が.... うゎ~~~~~~~~~~
私には、なぜこの味がでないのか.......
主人も私も.....感嘆詞が .....
普段、見ることができなかった
手長ダコもいて.... もっと良かったです。^^
매운해물탕이 아닌,
고춧가루들어가지 않은 해물탕입니다.
역시 맵지 않아서 정말 좋았어요.
국물맛이....우와~~~~~~~~~~
전 왜 이맛이 안나는지.......
오빠도 저도.....우와... 우와....감탄사가.....
평소에 볼 수 없었던
낙지도 있어서....더욱 좋았아요.^^
]]> ヤンニョムチキン http://nayoung.jugem.jp/?eid=432 2014-07-10T15:01:00+09:00 2016-05-16T14:07:29Z 2014-07-10T06:01:00Z 妹の家族が遊びに来ました。^^
http://nayoung.jugem.jp/?eid=428
妹が来た時、韓国でヤンニョムチキンを買ってきました。
ヤンニョムチキンを買ってきたことに感動だったのですが...
もっと面白いことは^^
ヤンニョムチキンを釜山港ターミナルまで出前して... 日本での生活
http://nayoung.jugem.jp/?eid=428
妹が来た時、韓国でヤンニョムチキンを買ってきました。
ヤンニョムチキンを買ってきたことに感動だったのですが...
もっと面白いことは^^
ヤンニョムチキンを釜山港ターミナルまで出前してもらって持って来たことだったのです。^^
お店まで行く時間がなくて...
もしやと思って出前が可能か電話したら ...
やっぱり! 出前可能!!!!
ウワー~~~~~~~~~~~~
出前天国!
チキンの出前のおかげで、私が幸せでした。^^
味も本当に美味しかったです。
여동생왔을때 한국에서 양념치킨을 사왔어요.
양념치킨을 사온것에 감동이였는데...
더 재미있는건^^
양념치킨을 부산항터미널에 배달시켜서 가져온것이였어요.^^
식당까지 갈 시간이 없어서...
혹시나 해서 배달이 가능한지 전화했더니...
역시! 배달가능!!!!
우와~~~~~~~~~~~~
배달의 천국! ㅋㅋㅋㅋㅋ
치킨배달덕분에 제가 행복했어요.^^
맛도 정말 맛있었어요.
日本の友人の誕生日もあって...
うちで皆一緒に美味しく食べました。
あ~~~~
思い出します...
また、食べたいです。^^
일본 친구 생일도 있고해서...
저희집에서 다 같이 맛있게 먹었어요.
아~~~~~
생각난다...
또 먹고싶어요.^^
]]> ついに。。。 http://nayoung.jugem.jp/?eid=431 2014-07-10T13:47:07+09:00 2015-06-05T09:54:44Z 2014-07-10T04:47:07Z ついに食べました。^^
博多駅の1階にある、マイング?だったかな?
ここにできたんです。
もっと前からあったみたいですが....
知りませんでした。
暖かいうちにキャラメルをつけて食べると...
うわ〜〜〜〜〜〜〜
드디어 먹었어... 日本での生活
博多駅の1階にある、マイング?だったかな?
ここにできたんです。
もっと前からあったみたいですが....
知りませんでした。
暖かいうちにキャラメルをつけて食べると...
うわ〜〜〜〜〜〜〜
드디어 먹었어요.^^
하카타역 1층에 있는 마잉구?인가?
이곳에 생겼더라구요.
벌써 생겼던것 같던데....
모르고 있었어요
따뜻할때 캬라멜에 찍어 먹으니...
우와~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~^^
]]> 従妹が遊びに来ました。^^ http://nayoung.jugem.jp/?eid=430 2014-07-04T20:27:14+09:00 2015-06-05T09:54:44Z 2014-07-04T11:27:14Z 先週、従妹が遊びに来ました。^^
従妹は外国旅行が初めてです。
私も外国旅行に一度行って見なきゃ、という考えもなく暮らしていて....
こうやって結婚して外国で住んでいますが ....
暮しながら ...
外国は必ず行って見なければならないという考えに変わってしまいました... 日本での生活
従妹は外国旅行が初めてです。
私も外国旅行に一度行って見なきゃ、という考えもなく暮らしていて....
こうやって結婚して外国で住んでいますが ....
暮しながら ...
外国は必ず行って見なければならないという考えに変わってしまいました。^^
지난주 사촌 여동생이 놀러왔었어요.^^
사촌여동생은 외국여행이 처음이예요.
꼭 저를 보는듯했어요.
저도 외국여행한번 가봐야지 하는 생각없이 살다가....
이렇게 결혼해서 외국에서 살고 있지만....
살면서...
외국은 꼭 가봐야한다는 생각으로 바껴버렸거든요.^^
従妹が持ってきたお土産です。^^
叔母から生活必需品などを
あれこれもらいました。^^
何よりもっと嬉しい贈り物でした。^^
사촌동생이 가져온 물건들요.^^
고모(아빠의 여동생을 부르는 말)께서 살림할때 필요한 것들을
이것저것 보냈더라구요.^^
무엇보다 더 반가운 선물이였어요.^^
]]> 台湾旅行-5 http://nayoung.jugem.jp/?eid=429 2014-07-04T12:48:00+09:00 2016-05-16T14:13:01Z 2014-07-04T03:48:00Z 台湾旅行-4
http://nayoung.jugem.jp/?eid=426
これから九份に行きます。
九份に行くため、汽車の切符を買ったのですが...
そんなーー
座席なしの切符でした。
私と主人は、座席がなくてもいいのですが...
英紀がちゃんと耐えてくれるか心配でし... 海外旅行
http://nayoung.jugem.jp/?eid=426
これから九份に行きます。
九份に行くため、汽車の切符を買ったのですが...
そんなーー
座席なしの切符でした。
私と主人は、座席がなくてもいいのですが...
英紀がちゃんと耐えてくれるか心配でしたが....
지금부터 큐훈에 갑니다.
큐훈에 가기위해서 기차표를 샀는데...
이런 ㅡㅡ
자리가 없어요.
저랑 오빠는 자리없어도 괜찮은데...
히데가 잘 견뎌줄지 걱정이였는데....
うわーーー!!!!
とっても感動しました。
汽車の切符を買うとき、主人が、「これが何かどうして?」
みたいな表情をしていると、
横にいらっしゃった台湾の方がずっと手伝ってくれるんです。
ここで汽車に乗ったらいいですよと言いながら
案内までしてくださって、
さらにさらに、
私に座席までゆずってくれました。^^
うわーー
無限の感動です。^^
その方は私たちが行く所まで立って行かれました。
本当にありがとうございます。
우와!!!!
완전 감동이였어요.
기차표살때 오빠가 이게 뭔가 왜 이렇지?
하는 표정을 하고 있으니까
옆에 계시던 타이완분께서 계속 도와주시는거예요.
이곳에서 기차타면 된다면서
안내까지 해주시고,
심지어,
저에게 자리까지 내 주셨어요.^^
우와
무한 감동^^
그분은 저희가 가는 곳까지 서서 가셨어요.ㅜㅜ
감사합니다.
汽車の中から見る台湾!
都市ではない、こんな景色を見ると
日本とも韓国とも違って ...
確かに、外国旅行っぽいです。^^
기차안에서 보는 타이완!
도시가 아닌 이런 경치를 보니까
일본이랑 한국이랑 틀려서 그런지...
확실히 외국여행이 맞았어요.^^
駅に到着したときも、
私たちを助けてくれた方から
私たちがどこから出ればいいかまで案内してくださいました。
本当にありがとうございました。
역에 도착했을때도
저희를 도와주신 분께서
저희가 어디로 나가야하는지까지 안내해주시더라구요.
정말 감사했습니다.
タクシーに乗って、九份まで行きますが...
こんなに雨が降ります。 ㅜㅜ
なんで雨が ㅜㅜ
택시타고 큐훈까지 가는데...
이런 비가 내려요 ㅜㅜ
왜왜왜 비가 ㅜㅜ
人がとっても多いですね。
사람들이 어마어마하게 많네요.
人も多くて、
雨も降っていて...
英紀を抱いて、傘をささなければならないので...
横を見学するのもままならなくて、、
まず早くここを通り過ぎなければならないという思いだけ ....
それで私は .....
パシャパシャ写真を撮りました。
後で写真でも見ようかと^^
사람도 많고,
비도 내리다보니...
히데를 안고, 우산을 써야하니...
옆에 구경할 것들이 잘 알보였어요 ㅡㅡ
우선 빨리 이곳을 지나가야한다는 생각뿐....
그래서 전.....
마구마구 사진을 찍었어요.
나중에 사진이라도 볼라구요.^^
ついに目的地に到着しました。^^
ちょっと前より人が多くなく、よかったです。
ここを降りれば、
千と千尋の神隠しに出てきたところが出てきます。^^
どきどきしながら期待します。
드디어 목적지에 도착했어요.^^
좀전보다 사람들이 많지 않아서 다행입니다.
이곳을 내려가면
센과치히로행방불명에 나왔던 그곳이 나옵니다.^^
두근두근 기대되요.
ジャジャジャーン~~~~~~~~~~~
雨が降ってるからなのか...
雰囲気がまた違いますね。^^
짜자잔~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
비가 내려서 그런지...
분위기가 또 틀리네요.^^
]]> 妹の家族が遊びに来ました。^^ http://nayoung.jugem.jp/?eid=428 2014-06-25T13:49:32+09:00 2015-06-05T09:54:44Z 2014-06-25T04:49:32Z 久しぶりに、私の状況をお伝えします。
ずっと、忙しくて、ブログが書けませんでした。
週末のたびに、韓国からお客さんも来て、
平日は料理教室に、子供の幼稚園の仕事に....
いろいろ忙しいことが多かったです。
今日は私の時間が来ましたね。(笑)
오ቜ... 日本での生活
ずっと、忙しくて、ブログが書けませんでした。
週末のたびに、韓国からお客さんも来て、
平日は料理教室に、子供の幼稚園の仕事に....
いろいろ忙しいことが多かったです。
今日は私の時間が来ましたね。(笑)
오랜만에 제 소식전해요.
그동안 정신없이 보냈어요.
주말마다 한국에서 손님들도 오시고,
평일엔 요리교실에 애 유치원일에....
여러가지 바쁜일들이 많았어요.
오늘에서야 제 시간이 왔네요.ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
先週、私の妹家族が遊びに来ました。
カメリア号(フェリー)の10周年記念して
すごく安く乗って来ました。
往復 49,000ウォン ^^
すごい!
日本から韓国に行くのに、こんな価格があったらと思います。^^
羨ましいです。^^
지난주엔 제 여동생가족들이 놀러왔었어요.
카멜리아 10주년기념해서
무척 저렴하게 타고왔어요.
왕복 49,000원 ^^
대박!
일본에서 한국가는 이런 가격이 있었으면 좋겠어요.^^
부러워요.^^
今回、子供達も一緒に来たので
子供達が面白く遊ぶことができる所!
韓国と少し違った所に行くために
海の中道に行きました。^^
この日は朝まで雨が降って
果して大丈夫かな、思いましたが...
幸いにも雨は止みました。^^
이번에 아이들도 같이와서
아이들이 재미있게 놀수 있는곳!
한국이랑 조금은 틀린곳을 가기위해서
우미노나카미치를 갔어요.^^
이날 아침까지 비가내려서
과연 괜찮을까 했는데...
다행이도 비는 그쳤어요.^^
朝に雨が降ったからなのか ...
私達の行った時間が 11時位だったのですが ....
人々がいないです。^^
私達だけが予約したかのようにです。
日光も少なくて、
暑くもなくて、
遊びやすい天気だったです。^^
아침에 비가내려서인지...
저희가 간 시간이 11시정도였는데....
사람들이 없어요.^^
꼭 저희만 예약한것처럼요.
햇빛도 없고,
덥지도 않고,
놀기 좋은 날씨였어요.^^
あそこで飛び回って遊ぶ妹と子供達 ......
あのようなところが韓国になくて ...
とても楽しかったようです。^^
저기 저 뛰어노는 여동생과 아이들......
저런게 한국에 없어서...
아주 신났답니다.^^
主人のお母さんから、私の甥、姪へプレゼントした甚平....
姪っ子がすごく気に入っています。
この日ずっと着ていました。
저희 시어머님께서 조카들에게 선물한 진베이....
여자아이가 무척 좋아해요.
이날 계속입고다녔어요.
風が冷たいのに ...
英紀は水と砂で楽しみました。
바람이 찬데...
히데는 물과 모래에 신났어요.
お昼を食べて、動物園に行きました。^^
生まれて初めて白鳥を見た甥たちは、楽しみがわいたと言うのを顔と体で表現するんですよ。
점심먹고 동물원으로 갔어요.^^
난생처음 백조를 본 조카들은 신났다는게 얼굴과 몸으로 표현하더라구요.
英紀は白鳥にえさを与えている途中、白鳥が指をかんで
びっくりして ... ^^
それでもずっとえさを与えるのが面白いか ....
止めないですね。
히데는 백조에게 먹이주다가 백조가 히데 손가락을 물어서
깜짝놀라고...^^
그래도 계속 먹이주는게 재미있는지....
멈출지 모르네요.
こちらは子供達が動物に直接触ることができる空間があって
もっと良いようです。
이곳은 아이들이 동물들은 직접 만질 수 있는 공간들이 있어서
더 좋은것 같아요.
一緒にこうやって写真を撮ったのは
何年ぶりか、分からないですね。 良かったです。^^
같이 이렇게 사진찍은건
몇년만인지 모르겠네요. 좋았습니다.^^
動物園に行く前に、私が姪っ子と約束をしました。
食事した後、遊園地の乗り物に乗せてあげると....
ところが ... 私がそれをうっかりして
駐車場に行っていると ....
姪っ子が ...
(叔母が嘘ついたの.... 乗り物に乗せてあげると言ったのに .... )と ....
はっと
こんな嘘つき叔母になってはいけないので ...
マリノアアウレットに行きました。
観覧車がある所に ...
いろいろあるので .... ^^
姪っ子に... さっきはすまなかったからここでトーマス汽車と
アンパンマンと遊ぼう.... と言って約束を守る叔母に変わりました。^^
子供達の記憶力は本当に最高です。
동물원에 가기전에 제가 조카랑 약속을 했어요.
밥먹고난 뒤에 놀이기구 태워주기로....
그런데...제가 그걸깜빡하고
주차장으로 가고있는데....
조카가...
(이모가 거짓말했어.... 놀이기구 타기로했는데....)라고....하는거예요.
헉 ㅜㅜ
이런 거짓말쟁이 이모가 되면 안될것 같아서...
마리노아아울렛으로 갔어요.
관람차가 있는곳에...
여러가지있어서....^^
조카한데... 아까는 미안했으니까 여기서 토마스기차랑
호빵맨이랑 놀자....하고 약속지키는 이모로 바꿨어요.^^
아이들의 기억력은 정말 짱입니다. ㅋㅋㅋㅋ
夕飯を食べに家の近くの食堂に行きました。
ここは、飲み放題
食べ放題!
食べるのがおいしくなければならないことも重要ですが、
私のポイントはお酒!!!!
お酒が好きな妹の主人と私の主人
あ、そして妹夫婦だけなくて、他のお客さんも一緒に来ました。
そのお客さんもお酒を好きなようで ....
普通のレストランなら飲み代がたくさん出るようで
はじめから飲み放題にすれば、負担にならないですね!
お酒、食べ物全部で、3,000円! ^^
저녁먹으러 집근처에 있는 식당으로 갔어요.
이 식당은 술 무한리필
먹는것도 무한리필!
먹는것이 맛있어야하는 것도 중요하지만,
저의 포인트는 술!!!!
술을 좋아하는 여동생남편과 제 남편
아, 그리고 여동생부부만 아니고, 다른 손님도 같이왔었어요.
그 동생도 술을 좋아하느지라....
보통식당가면 술값이 많이 나올것 같아
처음부터 무한리필로 가야 부담이 안된다는것! ㅋㅋㅋㅋㅋ
술, 음식 포함해서 3,000앤!^^
明太子と、もつが入った鍋!
うゎー、これ本当においしいです。
普通のもつ鍋のスープと全然違います。^^
韓国人の口にもよくあいます。
とてもさっぱりしてて ... 淡泊で ....
私はこの鍋を満腹になるまで食べました。(笑)
명란젓이랑 곱창이들어간 나베!
우와 이거 진짜 맛있어요.
일반 모츠나베국물이랑 전혀 틀려요.^^
한국사람입에도 잘 맞아요.
아주 시원하고... 담백하고....
전 이 나베를 배부를때까지 먹었어요.ㅋㅋㅋ
たこわさ、イカの塩辛....
これも最高!
何度も注文するんですよ。^^
와사비타코, ??오징어였는데....
이것도 인기가 짱! ㅋㅋㅋㅋ
몇번을 주문하더라구요.^^
トマトベーコン巻!
これは絶品です。
甥っ子、姪っ子も美味しく食べました。^^
토마토베이컨말이!
이건 별미이죠?
조카들마져도 맛있게 먹었어요.^^
妹の旦那が、お茶漬けの味にハマりました。^^
제부(여동생남편을 부르는 명칭)가 오차즈케의 맛에 반했어요.^^
黒蜜きな粉アイス!
きな粉味より、黒蜜の味にすっかりはまった私たち....... ^^
幸せな食事でした。^^
お腹がいっぱいですが....
もっと食べたいという惜しさとともに
家に帰りました。^^
흑꿀콩가루아이스!
콩가루맛보다 흑꿀의 맛에 푹빠진 우리들.......^^
행복한 식사였어요.^^
배가 너무 부르지만....
더 먹고올걸하는 아쉬움과 함께
집으로 돌아갔습니다.^^
]]>